Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

на посаді

  • 1 посад

    = всад
    всад, садження
    - холодный посад

    Словарь металлургической терминов > посад

  • 2 посад

    техн.
    поса́д, -ду

    Русско-украинский политехнический словарь > посад

  • 3 посад

    техн.
    поса́д, -ду

    Русско-украинский политехнический словарь > посад

  • 4 посад

    техн. поса́д, поста́в ( мельничный)

    Українсько-російський політехнічний словник > посад

  • 5 посад

    1) (действ.) посадження;
    2) присілок (-лка), слобода, слобідка;
    3) (самоуправл.) містечко.
    * * *
    1) ист. поса́д, -у
    2) ( предместье) передмі́стя, поса́д; ( посёлок) се́лище

    Русско-украинский словарь > посад

  • 6 жерновой посад

    жорнови́й поса́д

    Русско-украинский политехнический словарь > жерновой посад

  • 7 жерновой посад

    жорнови́й поса́д

    Русско-украинский политехнический словарь > жерновой посад

  • 8 борошномельний посад

    мукомо́льный поста́в

    Українсько-російський політехнічний словник > борошномельний посад

  • 9 вальцьовий посад

    вальцо́вый поста́в

    Українсько-російський політехнічний словник > вальцьовий посад

  • 10 жорновий посад

    жерново́й поса́д, жерново́й поста́в

    Українсько-російський політехнічний словник > жорновий посад

  • 11 лущильний посад

    шелуши́льный поста́в

    Українсько-російський політехнічний словник > лущильний посад

  • 12 горячий посад

    = горячий всад
    гаряче садження, гарячий всад

    Словарь металлургической терминов > горячий посад

  • 13 холодный посад

    = холодный всад
    холодне садження, холодний всад

    Словарь металлургической терминов > холодный посад

  • 14 пасад

    посад

    Білорусько-український словник > пасад

  • 15 всад

    = посад
    всад, садження
    - холодный всад

    Словарь металлургической терминов > всад

  • 16 patronage

    n
    1) заступництво, опікування; шефство
    2) заступницьке ставлення
    3) церк. право призначення на посаду
    4) амер. роздавання посад партією, що перемогла
    5) контроль за роздаванням громадських посад і привілеїв
    6) приватна фінансова підтримка
    7) постійні відвідувачі, постійна клієнтура

    P. Secretary — секретар державної скарбниці у Великій Британії

    * * *
    n
    1) заступництво, покровительство; шефство
    3) цepк. право призначення на посаду; контроль за роздачею громадських посад, привілеїв; cл. роздача посад, постів перемігшою партією ( за фінансову та іншу підтримку на виборах)
    4) покровительство покупців; приватна фінансова підтримка (готелю, магазину); ( постійна) клієнтура, постійні відвідувачі ( магазину)

    English-Ukrainian dictionary > patronage

  • 17 incumbency

    n
    1) церк. бенефіцій; посада парафіяльного священика; парафія
    2) посада; перебування на посаді
    3) обов'язок
    4) лежання
    * * *
    n
    1) посада, перебування на посаді; сфера компетенції; термін перебування на посаді
    2) борг, обов'язок
    3) цepк. бенефіцій; посада парафіяльного священика; парафія

    English-Ukrainian dictionary > incumbency

  • 18 tenure

    n
    1) володіння, власність, майно
    2) тимчасове володіння
    3) умови володіння
    4) строк володіння
    5) (строк) перебування на посаді
    6) повноваження
    7) іст. лен
    * * *
    n
    1) володіння, власність, майно

    leasehold tenure — володіння майном на правах орендатора; умови володіння; термін володіння

    3) перебування на посаді; термін перебування на посаді; повноваження

    allodial tenureалод ( феодальне право); aмep. постійна штатна посада ( викладач)

    to get a tenure — бути зачисленим у штат /на ставку/

    4) icт. льон

    English-Ukrainian dictionary > tenure

  • 19 место

    1) (известное пространство) місце (-ця, им. мн. місця, р. місць и місців), (редко місто), місцина, містина; срв.
    I. Местечко. [Сідай, - місця стане (Кониськ.). Із яких то місць на той ярмарок не понавозили усякого хліба! (Квітка). Порожніх місців за столами не знайшла я (Н.-Лев.). У тих містах, де тече річка Самара (Стор.). Немає місцини в моєму дворі, щоб не скуштувала моїх сліз гірких (Мирний)]. Каждое тело занимает определённое -то - кожне тіло займає (бере, забирає) певне місце. Это не ваше -то - це не ваше місце. Здесь мало -та для двоих - тут мало місця для (на) двох. Прошу занять -та - прохаю сісти на свої місця; срв. Занимать 1. Нет -та - нема(є) місця. На -то - на місце. [Постав книжку на місце (Київщ.)]. На -те, не на -те - на (своєму) місці, не на (своєму) місці. [Усе в тебе не на місці стоїть (Київщ.)]. Всё хорошо на своём -те - все на своєму місці гарне (добре). В другое, в иное -то - в инше місце, (куда-либо) куди-инде, куди-инше. [Пішов на ярмарок, а може куди-инше (Рудч.)]. В другом, в ином -те - в иншому місці, инде, (где-либо) де(сь)-инде. [«Ходім до мене вечеряти!» - «Ні, я вже обіцявся инде» (Куліш). Треба пошукати помочі де-инде (Грінч.). Десь-инде живе (Сим.)]. Во всяком другом -те - в усякому иншому місці, скрізь-деинде. Ни в каком, ни в одном -те - в жадному місці, ніде. В разных -тах - у різних місцях; (отдельно) різно. [Ми живемо не вкупі, а різно (Звин.)]. В отдалённых -тах - по далеких світах. [Кинувся по далеких світах сіна добувати (Грінч. II)]. Из другого -та - з иншого місця. С -та на -то - з місця на місце. До этого -та - до цього місця, (до сих пор) досі, досіль, до-сюди, поти; срв. Пора. [До-сюди треба вивчити (Київщ.). От поти твій город, а далі вже мій (Грінч.)]. До какого -та - до якого місця, (до каких пор) докуди, подоки; срв. Пора. Всякие -та - всякі місця, всі усюди (-дів). По всяким, по всем -там - по всіх усюдах, скрізь. Со всех мест - з усіх місць, звідусіль, звідусюди. -тами, в некоторых -тах - місцями, (реже місцем), подекуди, де-не-де, де-де, де-куди, инде. [Місцями і женці біліли, і копи вже стояли (Свидниц.). Місцем такі були здоровенні байраки, що боже світе! (Грінч. II). Сивина подекуди із чорним волоссям (Куліш). Тихо навкруги… Лиш де-не-де прокинеться пташка (Коцюб.). Де-куди видно немов ряди великих білих комах, - то косарі (Франко). Инде протрухли дошки (Кониськ.)]. К -ту сказать - до речи, до діла сказати. [Говорить зовсім не до речи (Київщ.)]. Тут говорити вільно, аби до діла (Київщ.)]. Ваши слова здесь совсем не у -та - ваші слова тут зовсім не до речи (не до діла, но до ладу). Здесь хорошее -то для сада - тут гарне (добре) місце під сад, тут гарна (добра) місцина для саду (під сад). Долго ли проживёте в наших -тах? - чи довго проживете в наших місцях? Есть хорошие -та в книге - є гарні місця (уступи) в книжці. По -там! - на місце! на місця! Ни с -та(!) - ані руш(!), ані з місця. [Стій, кажу тобі, ані руш! (Київщ.). Як ускочила в баюру - коні, ані руш (Липовеч.). І вся варта ані з місця (Рудан.)]. Не трогайтесь с -та - не рушайтеся з місця. С -та не двинусь - з місця не зрушуся. С -та в карьер - см. I. Карьер. Нигде -та себе не найду - ніде місця собі не знайду; не знаю, де приткнутися, де приткнути себе. Он и -та не пригреет - він і місця не нагріє. Только -то тепло (бежал) - (утік) і місце холодне; см. И след простыл (под Простывать). Пора костям на -то - кістки давно просяться на спочинок. Бойкое -то - розигри (-рів), людне місце. [Він на таких розиграх живе, що хто йде, не мине (Сл. Гр.)]. Больное, слабое -то - болюче, дошкульне місце, болячка, слаба сторона. [Найпекучіші потреби та болячки свого часу (Єфр.). Він знає, що рахунки - моя слаба сторона (Франко)]. Попал на его больное -то - трапив йому саме на болюче. Верное, надёжное -то - певне місце. Возвышенное -то - високе місце, підвищення (-ння), високість (-кости). Глухое пустынное -то - глухе, безлюдне, пустельне місце, закуток (-тку), закутень (-тня), застум (-му). [Село наше у закутні такому, що ніхто туди не зайде (Кам'янеч.). І засвітився світ по застумах московських (Куліш)]. Жёсткое, мягкое -то (в вагоне) - місце тверде, м'яке. Купе на два -та - купе на дві особі, двоособове купе. Живописные -та - мальовничі місця, -ча місцевість (- вости). Защищённое -то - см. Защищённый. Лобное -то - см. Лобный. Неведомое -то, -мые та - безвість (-ти), (реже) безвісті (-тей и -тів). [Пливе у сірі безвісті нудьга (Коцюб.)]. Новозаселённое -то - новозалюднене місце, новоселиця. Общее -то - загальне місце, загальник, трюїзм (-му). -та отдалённые, не столь отдалённые - місця далекі, не такі далекі, неблизькі світи (-тів). Открытое, видное -то - відкрите місце. На открытом, на видном -те - на видноті, (пров.) на видноці. [Поклади щось на видноті, щоб було напохваті (Н.-Лев.). Пусти в сіни, не хочу стояти на видноці (Гнід.)]. Отхожее -то - см. Отхожий. Почётное -то - почесне місце; (красный угол) покуття (-ття), покуть (-ти) (в кр. углу для новобрачных) посад (-ду). [Онисю посадили на посаді (Н.-Лев.)]. Пустое -то - порожнє місце. Сборное -то - збірне місце, збірний пункт (-ту), зборище. Свалочное -то - смітник (- ка), смітнище. Святые -та - святі, праведні місця, (куда ходят на отпуст) відпустові місця. [І де ходила, в яких-то праведних містах, а в нас, сердечна, опочила (Шевч.). Відпустове місто Люрд (Калит.)]. Складочное -то, -то складки - складовище. Сохранное -то - схованка, сховище, схова, криївка, (пров.) підра (-ри) и підря (-рі). [Треба десь сховати, та схованки ніякої не знайду (Звин.)]. Спальное -то - спальне місце. Укромное -то - затишок (-шку), захист (-ту), захисток (-тку). [Край берега, у затишку, прив'язані човни (Глібів)]. Укрытое - то - скрите місце, скриток (-тку). Усадебное -то - садиба, ґрунт (-ту). Якорное -то - якірна стоянка. -то битвы, сражения - см. Побоище 2. -то водворения - місце (для) оселення. -то встречи - місце (для) зустрічи, (свидания) місце сходин. Назначено -то встречи - визначено місце (для) зустрічи; ви[при]значено місце, де зустрітися (зійтися, з'їхатися). -то действия - місце дії, дійове місце. -то (постоянного) жительства - місце (постійного) перебування (пробування, проживання). Зарегистрироваться по -ту жительства - зареєструватися при (на) місці перебування. -то заключения - місце ув'язнення, арештантська (-кої), в'язниця, тюрма. -то исполнения - місце виконання. -то для лежания, для сидения (в вагоне) - місце лежаче, сидяче. -то ловли - лови (-вів), ловище. -то назначения - місце призначення. -то нахождения - місце перебування, місце, де перебуває. По -ту назначения - до призначеного місця. -то охоты - місце полювання, ловище, (стар.) гони (-нів). -то платежа - місце виплати. -то преступления - місце, де вчинено злочин, місце злочину. На -те преступления - на місці злочину; на гарячому (вчинку). -то проезда - місце для проїзду, проїзд (-ду). [Проїзду не дав і на ступінь (Звягельщ.)]. -то рождения - місце народження; (геолог.) родовище. -то сбора, собрания - місце збору, зборище. -то службы - місце служби (урядування). По -ту службы - (на вопр.: куда) на місце служби; (где) на (при) місці служби, на службі; см. По 1. -то в театре - місце в театрі. -то у(с)покоения - місце спочинку (спочиву), спочинок (-нку). [Чия домовина?-Анакреонтів спочинок (Грінч.)]. Быть на первом, на главном -те - бути на першому місці, перед водити. Быть убитым на -те - бути вбитому, де стояв (-яла, -яло) или на місці. Взять -то (напр., для проезда) - взяти (купити) місце. Дать -то кому - дати місце кому. Занимать первое -то между кем - займати переднє (чільне) місце серед кого. Занимать, занять -то кого, чего - заступати, заступити кого, що. Иметь -то где, когда - відбуватися, діятися, траплятися, сов. відбутися, статися, трапитися, несов. и сов. мати місце де, коли. [В поліклініці не раз траплялися прикрі випадки (Пр. Правда). Цікаво навести кілька фактів, що мали місце під час перевірки в різних установах (Пр. Правда)]. Оставлять, оставить -то кому, чему - лишати, лишити, (редко) кидати, покинути місце кому, чому, для кого, для чого. [Валуєвський циркуляр не кидав місця для путящої народньої книжки (Єфр.)]. Освобождать, освободить, очищать, очистить -то - звільняти, звільнити, пробирати, пробрати місце; прийматися, прийнятися; см. Очищать 3. [Пообідали і вставайте, звільняйте місця для инших (Київщ.)]. Подхватить с -та (о лошадях) - взяти з копита. [Коні зразу стрепенулися, взяли з копита, і ми помчали з гори (Короленко)]. Производить, произвести дознание на -те - вивідувати на місці, переводити, перевести дізнання на місці. Сойтись, собраться, сложить в одно -то - зійтися, зібратися, скласти до-гурту, у-гурт, до-місця, до купи, ум. до-купки, до-купочки, до- купоньки. [Вовк, медвідь і кабан зібрались у-гурт (Рудч.). Судна наші, розсипавшись, знов зійшлись докупи (Куліш)]. Считаться -тами - рахуватися місцями. Устоять, не устоять на -те - встояти, не встояти на місці. Уступать, уступить -то кому, чему - поступатися, поступитися місцем кому, (редко) попускати, попустити місця (місце) кому, чому. [Всі (що сиділи на колоді) посунулися, поступаючась місцем (мені) (Коцюб.). Краплі котилися і зникали, щоб попустити місце новим (Грінч.)]. Наше -то свято! - дух свят при нас (при нашій хаті)! сила божа-хрестова з нами! С -та не встать, света белого не видать! - бодай я з цього місця не зійшов (не зійшла), бодай я світу не побачив (не побачила)! Не человек -том красится, а -то человеком - не місце скрасить людину, а людина місце. Невеста без -та, жених без ума - молода - грошовита: вся в дірках свита; молодий - тямуха: в голові макуха; молода без скрині, без калитки, молодий без клепки (Гуманщ.);
    2) места (по отнош. к админ. центру) - місця. [Як запроваджують на місцях ленінську національну політику (Пр. Правда)];
    3) (должность) посада, місце, (редко) помістя (-стя). [Дамо посаду в конторі на 1200 річних (Кониськ.). По вакаціях треба в Кам'янець за місцем (Свидниц.). Чи не знаєте, де-б тут помістя можна знайти? (М. Вовч.)]. -то конторщика - місце конторника. Доходное -то - поживна посада, тепленьке місце; срв.
    I. Местечко 2. Насиженное -то - насиджене (тепле) місце. Быть при -те - мати посаду, бути на посаді. Быть без -та - бути без посади, (шутл.) сидіти на бурку, ганяти собак. Он без -та, не у -та - він без посади, він не має посади. Занимать, занять -то - обіймати, обняти, (о)посідати, (о)посісти посаду. Лишить -та - скинути з посади. Лишиться -та - (по)збутися посади, втратити посаду. Определять, определить к -ту - см. Определять 3. Поступить на -то - дістати посаду, стати на посаду. Он вполне на своём -те - він цілком на своєму місці;
    4) (учреждение) установа, уряд (-ду). Оффициальное -то - урядове місце. Присутственное -то - см. Присутственный. Судебное -то - судова установа;
    5) (о клади, грузе) пакунок (- нка), пака. У меня три -та багажа - у мене три пакунки;
    6) анат. placenta - послід (-ду), послідень (-дня), ложисько; см. Послед 2.
    * * *
    1) мі́сце; ( местечко) місци́на, місти́на

    де́тское \место — анат. послі́д, -у, плаце́нта

    име́ть \место — (случаться, случиться) трапля́тися, тра́питися, става́тися, ста́тися, ма́ти мі́сце; (происходить, произойти) відбува́тися, відбу́тися; (бывать, быть) бува́ти, бу́ти

    к ме́сту, у ме́ста — (кстати, уместно) до ді́ла, до ладу́, до ре́чі, доре́чно

    2) ( служба) мі́сце; ( должность) поса́да

    Русско-украинский словарь > место

  • 20 term

    n
    1. строк, період; час; тривалість; термін повноважень (виборних органів)
    2. звич. pl умови
    3. pl висловлювання; мова; спосіб висловлювання; формулювання
    - contradiction in terms суперечність у термінах; суперечливе твердження
    - term of an agreement/ a treaty умови угоди/ договору
    - term of appointment термін повноважень, термін перебування на посаді
    - term of office строк повноважень, термін перебування на посаді
    - terms of payment умови оплати
    - terms of reference повноваження; мандат; компетенція; сфера дії
    - term of service строк служби
    - term of tenure строк повноважень, термін перебування на посаді
    - to come to terms with smbd.
    - to make to terms досягнути згоди, домовитися
    - for a term (of...) на строк (в...)
    - for (the) term of (one's) life довічно, на все життя
    - in general terms загалом, в загальних рисах
    - in the same terms в тих же виразах
    - in set terms зрозуміло, ясно
    - in vague terms туманно, невиразно
    - in terms of з точки зору; по відношенню; у перекладі на щось
    - in terms of approval схвально
    - in term of high praise дуже похвально
    - in terms of this theory на мові, в термінах даної теорії

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > term

См. также в других словарях:

  • Посад (значения) — Посад: Посад первоначально населённая область за пределами кремля или детинца; та часть, которой город прирастал, где находилось торжище и ремесленные слободы. Посад (Новгородский район) деревня в Новгородском муниципальном районе Новгородской… …   Википедия

  • ПОСАД — ПОСАД, 1) в русских княжествах 10 16 вв. торгово ремесленное поселение вне городских стен, ставшее позднее частью города; иногда П. делились на слободы и сотни. 2) В Российской империи небольшие посёлки городского типа. Источник: Энциклопедия… …   Русская история

  • посад — предместье, подол, слобода, поселок, пригород Словарь русских синонимов. посад сущ., кол во синонимов: 6 • подол (8) • по …   Словарь синонимов

  • ПОСАД — в Русском государстве XV XVIII вв. предместье, торгово ремесленная, первоначально не укрепленная часть городов. В XV XVII вв. торгово ремесленное население П. посадские люди относилось к тяглым сословиям, земля на П. считалась в верховной… …   Юридический словарь

  • ПОСАД — 1) в русских княжествах 10 16 вв. торгово промышленное поселение вне городских стен, ставшее позднее частью города; иногда посады делились на слободы и сотни.2) В Российской империи небольшой поселок городского типа …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПОСАД — ПОСАД, посада, муж. 1. Поселок городского типа (дорев.). 2. В древней Руси торгово промышленная часть города, расположенная вне городской крепостной стены (ист.). Торг на посаде. || Предместье, окраина города (устар.). Толковый словарь Ушакова. Д …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОСАД — ПОСАД, а, муж. 1. В Древней и средневековой Руси: торгово промышленная часть города, обычно вне городской стены. 2. Пригород, предместье (устар.). | прил. посадский, ая, ое. Посадские люди и посадские (сущ.; жители посада в 1 знач.). Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • посад. — посад. посадочная Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Посад (Роменский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Посад. Село Посад укр. Посад Страна …   Википедия

  • Посад — У этого термина существуют и другие значения, см. Посад (значения). Посад (подол)  первоначально населённая область за пределами кремля или детинца; та часть, которой город прирастал, где находилось торжище и ремесленные слободы. Во время… …   Википедия

  • Посад-Покровское — Село Посад Покровское укр. Посад Покровське Страна УкраинаУкраина …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»